PERFIDIES - traducción al árabe
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

PERFIDIES - traducción al árabe

BREAKING OF PROMISE OF GOOD FAITH IN ORDER TO GAIN MILITARY ADVANTAGE
Perfidious; Perfidies

PERFIDIES         

ألاسم

بِغَدْر ; خَتْر ; خِيَانَة ; عِمَالَة ; غَدْر ; غِشّ

PERFIDY         

ألاسم

بِغَدْر ; خَتْر ; خِيَانَة ; عِمَالَة ; غَدْر ; غِشّ

PERFIDIOUS         

الصفة

خائِن ; خائِنٌ لِوَطَنِهِ ; خَوَّان ; غادِر ; غَدَّار ; ناكِث

Definición

Perfidies

Wikipedia

Perfidy

In the context of war, perfidy is a form of deception in which one side promises to act in good faith (such as by raising a flag of truce) with the intention of breaking that promise once the unsuspecting enemy is exposed (such as by coming out of cover to take the "surrendering" prisoners into custody).

Perfidy constitutes a breach of the laws of war and so is a war crime, as it degrades the protections and mutual restraints developed in the interest of all parties, combatants and civilians.

Ejemplos de uso de PERFIDIES
1. Chances are that he will leave that bleak venue fulminating against the perfidies of the American justice system, trumpeting his blamelessness.
2. How do you answer a letter from an Iranian president that catalogues the perfidies of U.S. policy and then sweetly asks America to "return to the teachings of the prophets"? So far President Bush‘s answer has been silence.
3. For many Americans who learned Russian during Cold War I, "Russians abroad" brings to mind our teachers, members of a great diaspora who arrived in the United States in three distinct waves, each bringing its own versions of two basic stories: cautionary tales of the perfidies of Moscow and paeans to Russian language, literature and culture.